The Guardian wishes me also to thank you for your kind words of sympathy in connection with the passing away of the Greatest Holy Leaf. This great loss will be felt by every Baha'i but especially the pilgrims to whom she used to be such a source of inspiration and joy. All those who met her left her presence with a new spirit and a firm determination to serve the Cause for which she suffered so much and whose progress was so near to her heart.
What the Guardian is glad about is that her passing is creating a new spirit among the friends and arousing them to greater effort. May her death do for the progress of the Faith as much as her life did. Publication of Baha'u'llah [&and] the New Era
In the Guardian's own handwriting:
I wish to emphasize afresh the vital necessity of speeding up the work of the translation and publication of the Gujrati, the Urdu and the Hindi versions of the `New Era', a book that has already been published into 14 different languages and is being translated into sixteen additional tongues. I am deeply appreciative of what you have already achieved, and wish to assure you of my continued prayers for the success of your painstaking efforts and the realization of your dearest wish in the service of our beloved Faith.
October 19, 1932